if you don - translation to spanish
Diclib.com
ChatGPT AI Dictionary
Enter a word or phrase in any language 👆
Language:

Translation and analysis of words by ChatGPT artificial intelligence

On this page you can get a detailed analysis of a word or phrase, produced by the best artificial intelligence technology to date:

  • how the word is used
  • frequency of use
  • it is used more often in oral or written speech
  • word translation options
  • usage examples (several phrases with translation)
  • etymology

if you don - translation to spanish

ÁLBUM DE EVANESCENCE
The Open door; Your Star; The open door; If You Don't Mind; If You Don´t Mind
  • Amy Lee principal compositora del álbum al igual que de todos los álbumes de la banda.
  • Diamante
  • Diamante
  • Evanescence en concierto, en [[São Paulo]], [[Brasil]].
  • Amy Lee tocando en un concierto en vivo, en la primera etapa de la gira mundial ''The Open Door''.
  • Evanescence tocando en una concierto de la primera etapa de la gira mundial ''The Open Door''.
  • Oro
  • Oro
  • Oro
  • Oro
  • Oro
  • Oro
  • Oro
  • Oro
  • Oro
  • Platino
  • Platino
  • Platino
  • Platino
  • Platino
  • Platino
  • Platino
  • Platino
  • Platino

if         
WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
IF; If...; If (song); If . . .; If (songs); If…; If (film); If... (song); If (disambiguation); I.F.; I.f.; If.; IF (disambiguation); I F; If (album); If..; Kamden
si
if         
WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
IF; If...; If (song); If . . .; If (songs); If…; If (film); If... (song); If (disambiguation); I.F.; I.f.; If.; IF (disambiguation); I F; If (album); If..; Kamden
si
if only: ojalá
you         
  • female speaker with US accent
  • female speaker with US accent
  • female speaker with US accent
  • female speaker with US accent
PERSONAL PRONOUN TO DENOTE THE INTERLOCUTOR
Your; Plural of you; Yous; You guys; You (pronoun); You (word); Youse; Youuns; Youns; You're; You lot; Youre
= tú, usted, vosotros, ustedes, a ti, a usted, a vosotros, a ustedes
Ex: I am glad of the opportunity to discuss this subject for several reasons: firstly, I have been interested in it for some time and would like to share some of my thoughts with you.
----
* a hair of the dog that bit you = con otra copa de lo mismo se te cura la resaca
* as you go = sobre la marcha
* better the devil you know (than the devil you don"t) = más vale malo conocido que bueno por conocer
* between you and me = entre tú y yo, entre nosotros, que quede entre nosotros
* call it what you want = sea lo que sea
* do as you please = haz lo que te plazca
* Here's to you! = ¡A tu salud!, ¡A vuestra salud!
* if you can"t stand the heat, get out of the kitchen = si no aguantas el calor, sal de la cocina
* if you don"t like it you can lump it = si no te gusta, te aguantas
* if you like = más bien
* It's not what you know, but who you know = No importa lo que se conoce, sino a quién se conoce
* just for you = especialmente para ti
* look forward to + hearing from you = esperamos sus noticias
* Mind you = aunque a decir verdad
* now you see it, now you don"t = visto y no visto
* on a pay as you go basis = de pago según el uso
* on a pay a you use basis = de pago según el uso
* pay-as-you-go = páguese por el uso hecho
* See you + Expresión Temporal = Hasta + Expresión Temporal
* thankyou = gracias, agradecimiento
* thank-you letter = carta de agradecimiento
* thank-you message = mensaje de agradecimiento
* thank-you note = nota de agradecimiento
* Thank you very much = Muchas gracias
* weren"t you? = ¿verdad?
* what you lose on the swings you gain on the roundabouts = todo tiene sus ventajas y sus inconvenientes, lo que se pierda en una cosa se gana en la otra
* what you see is what you get = todo está a la vista, no hay nada oculto
* while-you-wait [while-u-wait] = al instante, al momento, sobre la marcha, en el acto
* with you = contigo, con usted, con vosotros, con ustedes
* WYSIWYG (what you see is what you get) = WYSIWYG (se ve tal cual aparecerá impreso)
* ya = Contracción de {are you}
* you"ve made your bed, now you must lie in it! = tienes lo que te mereces; tú te lo guisas, tú te lo comes; a lo hecho, pecho; cría cuervos y te sacarán los ojos; el que las hace, las paga
* you all = todos vosotros, todos ustedes
* you are as old as you feel = la juventud no es cuestión de edad sino de espíritu, la edad se lleva en el alma
* you are known by the company you keep = dime con quién andas y te diré quién eres
* you bet! = seguro
* you cannot make an omelette without breaking eggs = nada en la vida es gratuito, quien quiera peces que se moje el culo
* you can"t teach an old dog new tricks = loro viejo no aprende a hablar
* You could have pushed + Nombre/Pronombre + over with a feather = quedarse completamente atónito, quedarse de piedra
* you"d [you had]
* you must be joking! = ¿estás de cachondeo?, ¿lo dices en broma?
* you must be kidding! = ¿estás de cachondeo?, ¿lo dices en broma?
* you name it = cualquier otro, cualquier otra cosa
* you only live once = sólo se vive una vez
* You won"t catch me doing it = ¡ni muerto!, ¡ni loco!, Rita la cantaora

Definition

dombenitense
dombenitense adj. y, aplicado a personas, también n. De Don Benito, población de la provincia de Badajoz.

Wikipedia

The Open Door

The Open Door (en español, La Puerta Abierta) es el segundo álbum de estudio de la banda de metal gótico[1]​estadounidense Evanescence. Se distingue por su elegante sonido sinfónico, romántico y espeluznante. Se lanzaron cuatro sencillos («Call Me When You're Sober», «Lithium», «Sweet Sacrifice» y «Good Enough») más uno solo promocional («Weight of the World»), y el disco se promocionó con la gira The Open Door, en tres etapas. A día de hoy, The Open Door ha vendido más de seis millones de copias en todo el mundo.[2]

El álbum recibió críticas mixtas por parte de los críticos. En general, se elogió su contenido lírico e instrumentación, acompañada por la voz de Lee. Sin embargo, algunos otros dieron una opinión negativa sobre el sonido diferentes desde el último álbum de la banda Fallen (2003). Por otro lado, The Open Door recibió una nominación en la 50.ª edición de los Grammy a la Mejor Interpretación de Hard Rock con «Sweet Sacrifice». La banda también ganó en la categoría de Álbum del Año en los MTV Australia Video Music Awards 2007. The Open Door debutó en el número uno en el Billboard 200, vendiendo así más de 447.000 copias en su primera semana. Se encabezó las listas en Australia, Europa, Alemania, Grecia y Suiza, y trazó en el top cinco en más de quince países. El álbum fue certificado platino por la Recording Industry Association of America (RIAA) poco más de un mes después de su lanzamiento.

«Call Me When You’re Sober» fue publicado digitalmente como el primer sencillo del álbum el 4 de septiembre de 2006 y fue lanzado más adelante como un solo CD el 27 de septiembre. Alcanzó el puesto número 10 en el Billboard Hot 100 y también alcanzó el top 20 en varios gráficos más internacional. «Lithium» fue publicado como el segundo sencillo el 1 de enero de 2007, mientras «Sweet Sacrifice» fue lanzado como el tercer sencillo internacional del álbum el 5 de mayo de 2007.

Examples of use of if you don
1. QUESTION: And is there a portion in this training that says there are consequences if you dont follow the rules, if you dont follow these procedures?
2. And this is something, I think, that Congress has to play a part in, if you dont have the money, if you dont have the resources.
3. Q:В And is there a portion in this training that says there are consequences if you dont follow the rules, if you dont follow these procedures - MR.
4. QUESTION:В But if you dont, they kind of got away with it then.
5. QUESTION: Even if you dont want to leave, youve gone into Baghdad before, these things have happened before.